FrågaKOMMERSIELL RÄTTÖvrigt13/03/2007

Upphovsrätt till gammalt verk

ett förlag har översatt en bok från medeltiden till nyare engelska. Kan även vi översätta den medeltida boken till nyare engelska oberoende av den nya översättningen!

Lawline svarar

Hej, Upphovsrätten till ett verk gäller endast under ett begränsat antal år. Längden på skyddet är beroende av vilket lands upphovsrättsliga lagstiftning som är tillämplig. I Sverige gäller exempelvis upphovsrätten i 70 år efter det av upphovsrättsinnehavaren avlidit. Enligt en internationell konvention (WIPO) avseende upphovsrätt är minimitiden för skyddets längd 50 år. Eftersom det verk du vill översätta är från medeltiden finns det alltså inte längre något upphovsrättsligt skydd oavsett ursprungsland. Detta betyder att du fritt kan översätta verket samt publicera översättningen utan att riskera att begå intrång i någons upphovsrätt. Naturligtvis är det inte tillåtet att kopiera från nyare översättningar av verket i fråga. Med vänliga hälsningar
David LilloRådgivare
Public question details image

Berätta om ditt ärende

Fyll i dina kontaktuppgifter och beskriv ditt ärende i korthet, så kommer vår partner Juridium att kontakta dig inom ett dygn nästkommande vardag. Din bokningsförfrågan är inte bindande.

0 / 1000