FrågaKOMMERSIELL RÄTTÖvrigt13/03/2007

Upphovsrätt till gammalt verk

ett förlag har översatt en bok från medeltiden till nyare engelska. Kan även vi översätta den medeltida boken till nyare engelska oberoende av den nya översättningen!

Lawline svarar

Hej, Upphovsrätten till ett verk gäller endast under ett begränsat antal år. Längden på skyddet är beroende av vilket lands upphovsrättsliga lagstiftning som är tillämplig. I Sverige gäller exempelvis upphovsrätten i 70 år efter det av upphovsrättsinnehavaren avlidit. Enligt en internationell konvention (WIPO) avseende upphovsrätt är minimitiden för skyddets längd 50 år. Eftersom det verk du vill översätta är från medeltiden finns det alltså inte längre något upphovsrättsligt skydd oavsett ursprungsland. Detta betyder att du fritt kan översätta verket samt publicera översättningen utan att riskera att begå intrång i någons upphovsrätt. Naturligtvis är det inte tillåtet att kopiera från nyare översättningar av verket i fråga. Med vänliga hälsningar
David LilloRådgivare
Public question details image

Boka tid med jurist

Behöver du hjälp med ärenden relaterade till Kommersiell rätt och Övrigt? Våra duktiga jurister kan hjälpa dig!

Fyll i formuläret så svarar en av våra jurister dig inom 24 timmar. Juristen kommer att kontakta dig och ge dig ett tidsestimat och ett prisförslag för att hjälpa dig med att lösa ditt ärende

0 / 1000