Vad är "prosecutorial discretion" på svenska?

2021-07-31 i PROCESSRÄTT
FRÅGA
Jag har en engelsk text där det handlar om "prosecutorial discretion". Vad skulle det heta på svenska? Hela den engelska meningen lyder: "This is an unusual, if not unprecedented, case of prosecutorial discretion".
SVAR

Hej!

Tack för att du vänder dig till Lawline med din fråga.

På svenska heter det fakultativt åtal, även (ålderdomligt) opportunitetsprincipen. Innebörden är att åklagaren får göra en (mer eller mindre) skönsmässig bedömning av huruvida denne väcker åtal eller ej. Detta till skillnad från obligatoriskt åtal, det vill säga då åklagaren har en skyldighet att väcka åtal och inget utrymme finns för en skönsmässig bedömning från åklagarens sida.

Hoppas du fick svar på din fråga.

Med vänlig hälsning,

Anton Blomqvist
Vi kan hjälpa dig vidare!
Våra jurister ger dig personlig hjälp. Klicka för att boka tid med Lawline Juristbyrå: BOKA.
Fick du svar på din fråga?
Senaste besvarade frågorna inom Övrigt (1193)
2021-09-25 Kan jag stämma ett företag och i så fall hur går jag till väga?
2021-09-24 Får polis beslagta alkohol från tonåring som denne har hittat?
2021-09-20 Innebär termen "hjälpmedel" att egendomen använts för att främja brott?
2021-09-19 Tredskodom och återvinning

Alla besvarade frågor (95915)