Ingå utländskt äktenskap - Vad gäller? Och erkänns ett sådant i Sverige?
Hej! Jag är en svensk man som arbetar som sjuksköterska. Sedan 9 år har jag haft kontakt med en kvinna som också är sjuksköterska men också barnmorska. Vi har möts flera gånger när jag besökt Uganda. Vi har ett gemensamt hjälpprojekt där vi hjälper föräldralösa och sårbara barn att få utbildning. Kärleken mellan oss har vuxit sig stark. Hur går jag till väga för att gifta mig med henne i Uganda. Hon skulle gärna besöka mig i Sverige kort tid 3-4 veckor då hon vill åter för att utföra sjukvårdsarbete från sin egen klinik. Jag är frånskild sedan 15 år, har en dotter som är tillsammans med en man från Kenya som bott i Sverige i 10 år. Min dotter har två döttrar. Min bästa vän har en dotter men är ensamstående.
Lawline svarar
Hej och tack för att du vänder dig till oss på Lawline,
UTREDNING
Den lagstiftning som främst behöver beaktas vid behandlingen av ditt ärende är äktenskapsbalken (ÄktB) och lagen om vissa internationella rättsförhållanden rörande äktenskap och förmyndarskap (IÄL). Exakt hur processen ser ut i Uganda kan jag dock av förklarliga skäl inte svara på, men eftersom det handlar om ingående av äktenskap inför en utländsk myndighet finns det vissa saker som du (ni) behöver känna till för att kunna få äktenskapet erkänt även i Sverige.
Inledningsvis kan följande anföras. Inte sällan behövs ett så kallat äktenskapscertifikat för den som avser att ingå ett utländskt äktenskap, vilket man för övrigt ansöker om hos Skatteverket (se här). I 1-2 §§ kungörelsen om äktenskapscertifikat sägs att om en svensk medborgare folkbokförd i Sverige, som avser att ingå äktenskap inför utländsk myndighet, vill erhålla intyg av svensk myndighet att han eller hon enligt svensk lag har rätt att ingå äktenskapet, utfärdas sådant intyg (äktenskapscertifikat). Äktenskapscertifikatet utgör sedan ett bevis på att vederbörande får ingå det tilltänkta äktenskapet enligt svensk rätt, vilket som sagt är en typ av dokumentation som många länder ofta kräver.
Av 1 kap. 8 a § 1 st. IÄL följer att ett äktenskap som har ingåtts enligt utländsk lag inte erkänns i Sverige 1. om det vid tidpunkten för äktenskapets ingående skulle ha funnits hinder mot äktenskapet enligt svensk lag, 2. om det är sannolikt att äktenskapet har ingåtts under tvång, eller3. om parterna inte var närvarande samtidigt vid äktenskapets ingående och minst en av dem då var svensk medborgare eller hade hemvist i Sverige. I det här sammanhanget är det framförallt den första punkten som behöver ägnas viss uppmärksamhet och bestämmelsen träffar er båda. Och hindersprövningen görs av Skatteverket, se 3 kap. 1 § 1 st. ÄktB. Vidare anges i 3 kap. 2 § ÄktB att den som varken är eller ska vara folkbokförd här i landet ska vid hindersprövningen visa upp ett intyg av utländsk myndighet om sin behörighet att ingå äktenskapet, om ett sådant intyg kan anskaffas. Finner Skatteverket att det inte finns något hinder mot äktenskapet, ska verket utfärda intyg om detta, se 3 kap. 4 § ÄktB, ett intyg som mig veterligen också går att få på engelska.
Därutöver ska framhållas att de som begär hindersprövning är skyldiga att på heder och samvete skriftligen uppge om de tidigare har ingått äktenskap eller låtit registrera partnerskap. Den som tidigare har ingått äktenskap eller låtit registrera partnerskap ska även styrka att äktenskapet eller partnerskapet har blivit upplöst om inte detta framgår av folkbokföringen eller av intyg från utländsk myndighet, se 3 kap. 3 § 2 st. ÄktB. Notera att den här försäkran lämnas på heder och samvete och att det görs under straffansvar, vilket framgår av 15 kap. 10 § brottsbalken vari det bl.a. anges att den som på annat sätt än muntligen lämnar osann uppgift eller förtiger sanningen, när uppgiften enligt lag eller annan författning lämnas på heder och samvete eller under annan liknande försäkran, döms, om åtgärden innebär fara i bevishänseende, för osann försäkran till böter eller fängelse i högst sex månader.
Utöver ovanstående kan naturligtvis pass och/eller personbevis liksom utdrag ur belastningsregistret behövas, men återigen, exakt vad som gäller i just Uganda känner jag inte till, vilket du säkert förstår. Förslagsvis vänder du dig till Ugandas ambassad i Köpenhamn, vilken för svenskt vidkommande är den närmast liggande beskickningen. Enligt 1 kap. 7 § IÄL gäller sedan att äktenskap som ingåtts utom riket enligt främmande lag anses giltigt till formen, om det är giltigt i den stat där det ingicks. Har äktenskap ingåtts inför diplomatisk eller konsulär tjänsteman eller annan, som av främmande stat förordnats att förrätta vigsel i annan främmande stat, anses äktenskapet också giltigt till formen, om det är giltigt i den stat som meddelat förordnandet.
Avslutande ord och ytterligare rådgivning
Vid fler frågor är du varmt välkommen att höra av dig på nytt. Antingen här på hemsidan och då genom några av våra utmärkta betaltjänster eller via vår ordinarie byråverksamhet. Själv nås jag på jacob.bjornberg@lawline.seoch du får mer än gärna kontakta mig direkt ifall du önskar ytterligare hjälp i den fortsatta processen. I så fall kan jag slussa dig vidare till någon av byråns eminenta jurister utan att du behöver sitta i telefonkö. Mot bakgrund av COVID-19 erbjuder våra jurister idag möten såväl telefonledes som på Teams och andra liknande digitala plattformar.
Notera dock att vi på straff- och skatterättens område endast ger viss typ av inledande rådgivning och då inom ramen för vår expresstjänst som du numera har nyttjat. Byrån åtar sig inte några sådana uppdrag fullt ut. I så fall behöver du vända dig till en byrå specialiserad på straff- respektive skatterätt.
Avslutningsvis är den livliga förhoppningen att min hantering av ditt ärende har varit matnyttig och presenterats i en för dig utförlig och tillfredsställande form. Återkom gärna med synpunkter genom att skicka in ett omdöme när du mottar en sådan förfrågan.
Vänligen,