Fråga om testamentestolkning
Lawline svarar
Hej!
Tack för att du vänder dig till oss på Lawline med din fråga.
Jag tycker du har formulerat en bra text som jag anser utesluta dina söners fruar från arv. Jag hade däremot rekommenderat att göra en liten förenkling av texten så att den blir tydligare att läsa och därmed ger upphov till en lägre risk för feltolkning. exempelvis:
d) If any son of mine dies before me leaving children, then those grandchildren shall take equally the share which my son would otherwise have taken. If any son of mine dies before me without leaving children then that son's share shall be divided amongst those of my sons who do survive me (or their issue if such sons shall have died prior to the time of failure of such sift).
e) If any son of mine dies before me leaving no children, their spouse shall not take their place as an heiress.
Jag rekommenderar att du helt enkelt lägger till en kort paragraf som bara förtydligar din avsikt att dina söners fruar inte ska inta sonens plats som arvinge. Den behöver inte vara utformad så som jag skrivit det men du får ett exempel på hur den skulle kunna utformas.
Hoppas det går bra med testamentsskrivandet!
Hälsningar
Johanna Wallin