Positive law

2008-11-29 i ARKIV
FRÅGA
Hej, jag sitter i Italien och översätter en text, men har inte tillgång till (svenska) uppslagsverk här. Jag undrar hur man översätter det engelska begreppet "positive law" till svenska? Tack på förhand!
SVAR
En exakt översättning av det engelska begreppet positive law är inte helt lätt att göra. Det ord som ligger närmast till hands är nog rättspositivism, eller lag som är skapad av människan, som är att skilja från naturrätten. Inom rättspositivismen definieras gällande rätt som den skrivna och oskrivna lagen.

Gabriel Westin
Vi kan hjälpa dig vidare!
Våra jurister ger dig personlig hjälp. Klicka för att boka tid med Lawline Juristbyrå: BOKA.
Fick du svar på din fråga?
Senaste besvarade frågorna inom Övrigt (208)
2021-12-30 Kan man få telefonrådgivning hos Lawline?
2021-10-31 Får man särbehandla de som inte är vaccinerade mot covid-19?
2021-10-29 Allmänt om banksekretess och bankens åtgärder med anledning av misstanke om ekonomisk brottslighet
2021-10-24 Att köra utan övningskörningsskylt

Alla besvarade frågor (98495)