När det är tillåtet att använda citat som utgör upphovsrättsligt skyddat verk.
Lawline svarar
Hej, och tack för att du vänder dig till oss på Lawline med din fråga!
Tyvärr kan jag inte se din fråga eller ditt svar som du tidigare fått av oss hör på Lawline. Jag kommer därför besvara din fråga utifrån de omständigheter som du skriver här. De regler som är aktuella för din fråga finns i upphovsrättslagen, som jag kommer att gå igenom och förklara nedan.
Upphovsskydd och verkshöjd
Din fråga gäller citat från Buddha och Rumi. För att citaten ska vara upphovsrättsligt skyddade krävs att dessa anses utgöra verk i upphovsrättslagens mening. För att anses utgöra ett verk krävs det att citaten uppnår så kallad verkshöjd. Med verkshöjd menas att verket ska vara resultat av en intellektuell skapande verksamhet som har sådan individuell särprägel att två personer, oberoende av varandra, rimligtvis inte skulle kunna åstadkomma exakt samma resultat. Även kortare delar av en längre text kan få verkshöjd. Denna bedömning behöver därför göras för varje enskild text för sig, för att undersöka om de kan anses ha uppnått verkshöjd och därmed upphovsrättsligt skydd.
Citaten från Buddha och Rumi anses vara sådana verk, eller delar av sådana verk, som uppfyller kraven för verkshöjd enligt 1 § upphovsrättslagen. De har sådan särprägel och originalitet, samt är resultat av intellektuell verksamhet. Det innebär att dessa har ett upphovsrättsligt skydd. För att använda ett verk som har upphovsrättsligt skydd krävs samtycke.
Undantag från användande av upphovsrättsligt skyddat verk
Det finns dock undantag från detta, och citaten ändå får användas trots upphovsrättsligt skydd. Detta är enligt 22 § upphovsrättslagen om användandet stämmer överens med god sed och motiveras av ändamålet. Användandet av Buddhas och Rumis citat måste ske i ett lojalt syfte. Det är exempelvis tillåtet att återge avsnitt ur någon annans verk i ett självständigt arbete, exempelvis om ett citat avser vara ett hjälpmedel för framställningen. Som exempel, kan ett citat då användas för att belysa det andra verket eller för att understryka egna ställningstaganden eller ytterligare utveckla vad som sägs genom citatet. Bedömningen av om ett citat använts på ett lojalt sätt görs utifrån den sedvänja som utvecklats och den omfattning som motiveras av ändamålet med citatet. Det är exempelvis inte tillåtet att använda citat som är upphovsrättsligt skyddat i en reklam, eftersom syftet med citatet då är att framhäva sin egen produkt i reklamen. Detta innebär helt enkelt att beroende på hur citat används och vad syftet är med det, och om citatet återges på ett lojalt sätt, är det tillåtet att använda upphovsrättsligt skyddade citat.
Skyddstid
Ett annat undantag är när skyddstiden för ett upphovsrättsligt skyddat verk har löpt ut. Enligt 43 § upphovsrättslagen gäller skyddstiden för ett upphovsrättsligt skyddat verk under upphovsmannens livstid samt 70 år framåt från det att upphovsmannen avlidit. Efter att skyddstiden har löpt ut får verket användas fritt, även i kommersiella sammanhang.
Både Buddha och Rumis skyddstid har löpt ut, eftersom det är över 70 år sedan som dessa avled. Det som dock är intressant att titta på är om de som gjort översättningar av deras citat avlidit, och i så fall när. Det är nämligen så att den som gör en översättning av ett verk också får upphovsrättsligt skydd enligt 4 § upphovsrättslagen. Det löper därmed en skyddstid även för de översatta verken. Om skyddstiden för de översatta citaten också löpt ut, är det alltså fritt fram att använda citaten på det sätt som man vill.
Klassikerskydd
Ett ytterligare skydd som kan vara värt att nämna är det så kallade klassikerskyddet enligt 51 § upphovsrättslagen. Med detta menas att man inte får återge ett verk på ett sätt som kan anses vara kränkande användning av verket. Det kan därför vara värt att tänka på vid användning av exempelvis ett citat.
Sammanfattning och svar på din fråga
Eftersom din fråga handlar om citat från Buddha och Rumi, är dessa citat skyddade av upphovsrätten i och med att de uppnår den verkshöjd som behövs för att utgöra ett sådant upphovsrättsligt skyddat verk. De har originalitet och särprägel, och skapats ur intellektuell verksamhet. Dessa har då ett skydd mot viss användning av citaten, och kräver i regel samtycke för att användas. De får inte heller användas på ett kommersiellt sätt. I detta fall har dock med stor sannolikhet skyddstiden gått ut, då det var över 70 år sedan som både Buddha och Rumi avled. Frågan är dock om skyddstiden för de som gjort översättningarna till citaten löpt ut. Om så är fallet, kan citaten användas fritt. Det är dock värt att tänka på att citaten inte används på ett kränkande sätt.
Jag kan inte utläsa vad citaten är tänkta att användas till eller på vilket sätt. Men det är tillåtet att referera till citaten som du nämner på exempelvis bloggar och liknande. Så länge du inte tänker använda citaten på ett sätt som kan uppfattas kränkande eller nedvärderande, kan du använda dem på det sätt du önskar. Förutsatt att den skyddstid som gäller för den som gjort översättningarna också löpt ut.
Jag hoppas att jag uppfattat din fråga rätt, och att du känner att du fått denna besvarad. Har jag som nämnt tyvärr inte möjlighet att se din tidigare. Om det är något i din förra fråga som har betydelse för din fråga här, och du känner att din fråga inte blivit besvarad av mig genom detta svar, får du gärna komplettera din fråga med omständigheter eller ställa en följdfråga till mig genom att skriva mig ett mail på min e-post: hilma.nilsson@lawline.se.
Vänligen,